Am 19. Januar 2023 (Do), wenige Tage vor dem koreanischen Neujahrsfest Seollal, haben 13 Schüler:innen des Marie-Curie-Gymnasiums in Hohen Neuendorf mit Koreanischlehrerin Young In Go das Koreanische Kulturzentrum am Leipziger Platz in Berlin-Mitte besucht. In die koreanische Tracht Hanbok gekleidet haben sie ein traditionelles Spiel gespielt, koreanische Süßigkeiten und Getränke gekostet und die traditionelle Sebae-Zeremonie vollzogen, bei der die Jüngeren sich vor den Älteren verbeugen und im Gegenzug ein kleines Geldgeschenk erhalten.
Students celebrate Lunar New Year at the Korean Cultural Centre
On January 19 (Thur), a few days before the Korean New Year Seollal, 13 students from the Marie-Curie-Gymnasium in Hohen Neuendorf visited the Korean Cultural Center at Leipziger Platz in Berlin-Mitte together with the Korean teacher Young In Go. While wearing the Korean traditional costume Hanbok, the students played traditional games, enjoyed Korean snacks and drinks and performed the traditional Sebae ceremony where the younger ones bow to the elders and receive a small money gift in return.
독일 청소년들, 주독일 한국문화원에서 설날 체험
설날을 며칠 앞둔 1월 19일(목), 독일 호엔 노이엔도르프에 위치한 마리-퀴리 고등학교 재학생들이 주독일 한국문화원(베를린)을 찾아 한국의 최대 명절 ‚설날’을 체험했다. 이날 총 13명의 학생들은 해당 고교의 한국어 과목 담당자인 고영인 교사와 함께 주독일 한국문화원을 방문했다. 이들은 한국의 전통복식인 ‚한복’을 입어보고 한국의 전통놀이인 ‚투호’를 배우고 즐겼다. 이밖에도 한국의 전통 디저트인 ‚한과’와 한국 음료 등을 시식하는 시간도 가졌다. 한편, 아랫사람이 어른에게 새해의 건강과 복을 기원하는 의미가 담긴 한국의 전통의례 ‚세배’의 의미와 방법을 배우고 직접 절을 해보는 등 ‚설날‘ 체험의 의의를 더했다.




Dreisprachiger Journalismus bewegt Demokratie, Kultur und den Frieden. Trilingual journalism moves democracy, culture and peace. 3개 국어 저널리즘은 민주주의, 문화, 평화를 움직입니다.
info@anzeigio.de